France Gall『夢見るシャンソン人形』Poupée de cire, poupée de son 

フランス・ギャル France Gall 
『夢見るシャンソン人形』Poupée de cire, poupée de son

1965年 フランス

ブラッド・ピットが出演しているソフトバンクのCMの曲で気になっている人も多いだろうし、懐かしがっている人も多い事だろう。


softbankのCM ブラピ

何せ日本でも何度もカヴァーされており、南沙織、弘田三枝子からはては細川ふみえまでが歌っているのだから。
作詞はセルジュ・ゲンスブール(Serge Gainsbourg、歌手であり俳優)による。



『夢見るシャンソン人形』の和訳を試みたので、原文の歌詞とともにどうぞ。

Poupée de cire, poupée de son

Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son

私は蝋でできた人形、おが屑を入れた人形
私の心はシャンソンで刻まれている
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形
私はかわいいかしら、ブサイクかしら?部屋の人形よりも
私は「バラ色の人生」はキャンディだと思っている
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形

Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix

私のレコードは鏡 その中に誰もが私を見ることができる
私は同時に至るところにいる 何千もの声に砕けて

Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son

私の周りでは、ボロ切れの人形達が笑うのが聞こえる
その人形たちは私の歌に合わせて踊る
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形
彼女達はだまされる 些細な事で
愛はシャンソンの中にあるだけではない
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形

Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix

私のレコードは鏡 その中に誰もが私を見ることができる
私は同時に至るところにいる 何千もの声に砕けて

Seule parfois je soupire, je me dis: "À quoi bon
"Chanter ainsi l'amour sans raison
"Sans rien connaître des garçons?"
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire, poupée de son

一人で時々ため息をつき、そんな事して何になるのと独り言をいう
こうして訳もなく愛を歌う
男の子達と知り合うこともなく
私は蝋でできた人形、おが屑を入れた人形でしかない
太陽のような私のブロンドの髪の下に
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形

Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire, poupée de son

けれどいつの日か、私のシャンソンを生きてみせる
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形
男の子達の情熱を恐れないで
蝋でできた人形、おが屑を入れた人形

Poupee de SonPoupee de Son
(1993/07/15)
France Gall



ソフトバンクのCMに話を戻すと、上の画像を見ておわかりの通り、ブラッド・ピッドはジャック・タチ主演の映画のユロ氏をマネしていると思われる。ジャック・タチの映画なのでフランスの曲を使用したのだろう。撮影もフランスで行われている。

ジャック・タチの映画についてはリンクの記事を参照して下さい

にほんブログ村 音楽ブログへ

Trackbacks

Trackback URL
http://jumpeii.blog102.fc2.com/tb.php/34-f29b0dc1